keskiviikko 27. tammikuuta 2016
Welcome to the JLPT, episode 5: "Tulokset"
JLPT, Welcome to the JLPT 2 kommenttiaJoulukuun 2015 JLPT-kokeen tulokset julkaistiin tänään (27.1.) netissä. Ilmeisesti noin puolet Internettiä tuli tuloksiaan ihmettelemään, koska JLPT:n sivuparat olivat ihan totaalisen tukossa - itselläni meni varmaan lähemmäs puolituntia, ennen kuin löysin oikean sivun ja sain sen auki. (Oli hieman haastavaa, kun yksi keskeisistä linkeistä oli tekstin sijaan kuva, joka ei aluksi suostunut latautumaan ja siksi en sitä löytänyt. <3)
Virtuaalitahmassa kahlaamisen jälkeen pääsin viimein kirjautumaan tulossivulle, jossa eteeni aukeni seuraavaa:
PÄÄSIN LÄPI!!!
(Naapurit/kämppikset eivät välttämättä arvostaneet kauheasti aamu-seitsemältä huoneestani kantautunutta mölinää, mutta en pystynyt olemaan vähän hihkumatta!)
Lisäksi sivulla oli eriteltyinä eri osioiden pisteet, jotka itselläni näyttivät seuraavanlaisilta:
Kaikki osiot menivät siis ihan kirkkaasti läpi (minimihän on se 19 pistettä per osio). Sisäinen suorittajani vähän mutisee pisteiden keskivaiheille jäämisestä, mutta opiskelumäärääni nähden (ja ensimmäiseksi JLPT-osallistumisekseni) suoritus on mielestäni oikein mainio. Ja jos ei muuta, niin nyt tiedän ainakin, että erityisesti sanastoa voisin lähteä treenaamaan lisää. (Tulosten tulkitsemiseen löytyy selventävä kuva täältä.)
Viralliset tulospaperit ja sertifikaatit tulevat postitse sitten joskus myöhemmin, muistaakseni maalis-huhtikuussa. (En jaksa asiaa nyt tarkistaa, koska JLPT:n sivut ovat edelleen ihan superhitaat.) Mutta niillä ei ole kiire - tällä hetkellä ihan vain jo tuo sähköinen tiedote tuottaa paljon iloa! ^___^
Mites te muut 2015-kokelaat, miten kävi?
Osallistu keskusteluun: 2 kommenttia
(...oonkohan mää käyttänyt tuota kuvaa joskus aiemminkin? No, jos ei muuta, niin päivän ajatelma ainakin on aiemmin käyttämätön!)
Huomasinpa juuri, että hieman päälle viikon päästä pamahtaa: 27. päivä, Suomen ajassa kolmelta aamuyöllä, julkaistaan netissä joulukuun JLPT:n tulokset!
Kuten kuvasta (ja alkuperäiseltä sivulta) voitte tavata, tuloksiaan voi käydä netissä ihmettelemässä 27.1. - 31.3. välisen ajan. Voi jännityksen kauhistus, kuinkahan käy!
Koska odotusaikaa on vielä reippaan viikon verran, voinee ajatuksia suunnata JLPT-jännitysnäytelmästä nykyhetkeen ja vaikka kysymykseen, että mitenhän sitä pistäisi tämän vuoden opiskelut oikein käyntiin. Siinä missä vuosi sinällään on auennut minulle mukavissa ja toiveikkaissa tunnelmissa, japanin opiskelu on jäänyt auttamatta kaikenlaisten muiden hankkeiden jalkoihin; päätoimisena graafisen suunnittelun opiskelijana minun pitäisi hiljalleen suunnata aikaa enemmän visuaalisten taitojeni (itsenäiseen) harjoittamiseen, toisaalta veri vetää myös kirjoittamisprojektien ja muun sen sellaisen pariin. Koska minulla ei ole ollut mitään täsmällistä suunnitelmaa opintojeni suhteen, on myös päivittäisen opiskelurutiinin synnyttäminen ja vakiinnuttaminen jäänyt tekemättä.
Ehkä suurin kysymykseni koskee opiskelumateriaaliani: jatkanko (lue: aloitanko uudestaan) Heisigiä vai kokeilenko jotain ihan muuta? (Ruoho on alkanut tuntua vihreämmältä aidan toisellapuolen...) Kenties jokin Ankin core-pakka tai Memrisen jättikurssi päivittäiseksi puhteeksi? Pitäisikö ruveta treenaamaan enemmän omaa kielellistä tuottamista eli puhumista ja kirjoittamista? Missä, miten? Niin paljon kysymyksiä ja niin vähän vastauksia, että väkisinkin Facebook tai The Nannyn neljäs tuontantokausi on osoittautunut helpommaksi pohdittavaksi.
Siksi kyselisinkin teiltä, arvon lukijat, millainen on teidän opiskelusuunnitelmanne vuodelle 2016? Minkä koulukunnan/metodin/rakkaan johtajan uskollisia kannattajia olette, mitkä opiskelutavat taas eivät toimi teillä laisinkaan? Millaisia opiskelurutiineja teillä on? Valaiskaa minua, oi mestarit!
Osallistu keskusteluun: 4 kommenttia
sunnuntai 10. tammikuuta 2016
Sunnuntain suositus: Nihongo Navigator
Aloittelijalle sopiva, Edistyneelle sopiva, Heisig, Hyödyllinen sivusto, Kanat, Kanjit, Nihongo Navigator, Sunnuntain suositus 0 kommenttiaTaas on Sunnuntain suosituksen aika! Sunnuntaisin (mikäli elämä ei yllätä) esittelen yhden (japanilaisen) podcastin/radio-ohjelman, tv-sarjan, blogin, sarjakuvan, sivuston tai muun vastaavan mediatuotteen, jonka olen kokenut hyödylliseksi ja/tai viihdyttäväksi.
Terveisiä Vantaalta! Joululomat on viimein lomailtu, äiteen pöperöt hyvästelty ja pölyisen hautakammion (ts. soluhuoneeni) rauha rikottu. Huomenna olisi paluu taas koulunpenkille, tällä kertaa "Multimedian koostamisen ja ohjelmoinnin perusteet" -kurssin pariin. Mitä se sitten pitää sisällään, se onkin varsinainen jännitysyllätys!
Mutta siirtykäämme tämänkertaisen Sunnuntain suosituksen pariin! Pohjustukseksi kerrottakoon, että minulle on tullut viime aikoina tavaksi jemmailla kaikenlaisten tämän blogin intressien mukaisten sivustojen osoitteita Bloggerin luonnoksiin; tämänkertainen suositus on juuri tämänkaltainen "kirjanmerkki", jonka itse asiassa lisäsin aika hiljattain: Nihongo Navigator!
Nihongo Navigator on jo liki 20 vuotta Japanissa asuneen yhdysvaltalaismiehen blogi, joka on seilannut internetin aalloilla kesästä 2012 lähtien. Vaikka blogi ei ensinäkemältä ole mitenkään kummoinen, on siitä varmasti iloa erityisesti kanjien opiskelijoille: blogin suola, Kanji Kanban -teemaiset merkinnät, tarjoilevat nimittäin koko joukon autenttisia japanilaisia kylttejä ja merkkejä, joiden avulla voi opetella kanjeja niiden luonnollisesta kontekstista käsin. Kana-merkkejä treenailevia taas ilahduttanee Kana Kanban -sarja, jossa lukemisharjoituksena on kana-merkeillä kirjoitettuja kylttejä ja mainoksia.
Merkinnät tehdään nimenomaan opiskelun näkökulmasta, joten yhden uuden kuvan lisäksi lisäksi kustakin merkinnästä löytyy kuvan teksti erikseen kirjoitettuna (jotta merkitykset/lukutavat pystyisi nopeasti tarkistamaan rikaichanin/rikaikunin avulla) sekä kunkin kanjin Heisig ja Kanji in Context -kirjojen järjestysnumero. Silloin tällöin merkinnöissä on myös huomioita tai selityksiä liittyen kuvien sisältöön.
Ja vaikka kielikylpy ei kiinnostaisikaan, Nihongo Navigator tarjoaa mainos- ja kylttikuviensa myötä visuaalisesti mielenkiintoisen palan japanilaista kulttuuria, joten jo sinällään se on varmasti visiitin arvoinen!
Osallistu keskusteluun: 0 kommenttia
sunnuntai 3. tammikuuta 2016
Sunnuntain suositus: 3DS:n Pokémon-pelit
Edistyneelle sopiva, Peli, Pokémon, Populaarikulttuuri, Sunnuntain suositus 0 kommenttiaTaas on Sunnuntain suosituksen aika! Sunnuntaisin (mikäli elämä ei yllätä) esittelen yhden japanilaisen podcastin/radio-ohjelman, tv-sarjan, blogin, sarjakuvan, sivuston tai muun vastaavan mediatuotteen, jonka olen kokenut hyödylliseksi ja/tai viihdyttäväksi.
明けましておめでとう!今年もよろしくお願いします~
Hyvää uutta vuotta 2016, arvon lukijat! Toivottavasti vuodenvaihteenne ja vuoden ensimmäiset päivät ovat sujuneet mukavissa merkeissä. Itselläni vuosi vaihtui rauhallisesti mutta mukavasti; leffailua, ilotulitteiden ihastelua sekä (yllättävän maistuvaa!) uuden vuoden sobaa hyvässä seurassa.
(Helppo ja maukas resepti löytyy täältä)
(Tekijänoikeushässäköiden välttämiseksi esteettisen
elämyksellinen kameran näkemys Pokemon Alpha Sapphiren
aloitusnäytöstä)
Pokémon-pelit ovat olleet minulle jo monen vuoden ajan olennainen osa joululoman viettoa: jo varmaan 15 vuoden ajan olen saanut joko uuden pelin joululahjaksi tai muuten vain pelannut jonkin aiemmin saamani pelin uudestaan läpi. Viime vuonna minulla oli uusia pelejä pelattavana kaksin verroin, kun hankin viimein Nintendon 3DS-käsikonsolin ja siihen uunituoreen Pokémon Alpha Sapphiren, ja jahka sen olin saanut läpi, koittikin joulu ja sain joululahjaksi Pokémon X:n. (...hieman erikoinen järjestys, myönnetään, mutta joskus elämä ei mene niin suoraviivaisesti kuin tahtoisi!)
Koska
(ありがとう、ポケセンのおねーさん~)
...ja tämän jokseenkin pitkän aasinsillan jälkeenkin päästäänkin syyhyn, miksi valitsin 3DS:n Pokémon-pelit tämänkertaiseksi Sunnuntain suositukseksi: minusta on tosi mainiota, että yhdellä ja samalla pelikasetilla voin pelata pelin läpi niin englanniksi kuin japaniksikin (tai italiaksi tai ranskaksi tai mitä näitä nyt on). Japanin kielitaitoni ei ole vielä ihan niin korkea, että ymmärtäisin ihan kaiken, mitä pelissä puhutaan. Siksi onkin mukavaa, että olen voinut ensin pelata pelin läpi englanniksi ja näin ollen tiedän entuudestaan juonen koukerot ja muutenkin ymmärrän peliä siinä määrin, että mahdolliset kieliongelmat eivät tee pelikokemusta turhan tympeäksi. Tämä taas edesauttaa kokemusta siitä, että pelaaminen on kielipänttäyksen sijaan, noh, pelaamista eli hauskaa!
(Mikäli kanjit peljoittavat, voi halutessaan kaiken vaihtaa
kana-merkeiksi!)
Pelin sanasto ei loppepeleissä ole kauhean vaikeaa, ellei nyt jotain legenda-höpinöitä oteta lukuun. Pokémon-otteluihin liittyvä sanasto ei välttämättä myöskään ole ennestään tuttua, mutta tietyt sanat toistuvat niin usein, että ne oppii melkein puoliväkisin. Itselleni pelaaminen japaniksi on ollut ennen kaikkea nopean lukemisen harjoittelua; olen yrittänyt jututtaa kaikkia vastaantulevia hahmoja sekä lueskella PokéDexin tekstejä (jotka osaavat olla välillä varsinaisia kanji-kasoja).
(Hihhih, tämän poksun nimi on "Yarukimono" eli
vapaasti käännettynä "motivaatio-/innostushyypiö")
Jos siis jo ennestään omistat jonkin X/Y tai ORAS -peleistä sekä 3DS:n ja olet pelannut vain englanniksi (ja jos raaskit nollata aiemman pelitallennuksesi), kokeile ihmeessä pelata pelit läpi japaniksi!
Mahtavaa vuodenalkua kaikille! o((*^▽^*))o
Osallistu keskusteluun: 0 kommenttia
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)